CHAP 4: BẤT NGỜ Ở BUỔI HỌP CỔ ĐÔNG
Hôm nay là
một ngày quan trọng của Jessica, thời điểm để chứng tỏ cho các cổ đông
thấy cô là người thừa kế xứng đáng của tập đoàn Pet Care đã đến. Có rất
nhiều kẻ luôn ganh ghét, tìm mọi cách để tước quyền của cô, hạ bệ cô
nhưng tất cả những trò tiểu nhân đó chỉ càng làm cho Jessica trở nên bản
lĩnh và quyết tâm hơn. Chắc chắn hôm nay những kẻ thù ghét cô sẽ bày ra
đủ chuyện để gây khó dễ nhưng Jessica đã chuẩn bị rất kỹ. Điều cuối
cùng cô lo lắng là căn bệnh sợ động vật của mình cũng đã được giải quyết
ổn thỏa. Ngày hôm nay, chắc chắn Jessica sẽ bảo vệ thành công quyền
thừa kế của mình và trở thành chủ tịch tập đoàn Pet Care. Nhất định như
vậy.
- Jessica, chúc con thành công. - Appa cô nói và đặt một nụ hôn may mắn lên trán cô.
Các
cổ đông và đối tác làm ăn đã đến đông đủ. Khi thấy cha con Jessica xuất
hiện, đám đông rộ lên rồi im lặng, tất cả đang chờ đợi sự thể hiện của
Jung tiểu thư. Jessica bắt đầu phần thuyết trình của mình. Các kế hoạch,
phương hướng kinh doanh mà cô đã dày công nghiên cứu, soạn thảo suốt
thời gian qua đều hoàn hảo.
- Trên đây là kế hoạch kinh doanh
của tôi. Tôi tự tin sẽ tiếp quản tốt Pet Care và sẽ xây dựng tập đoàn
ngày càng giàu mạnh hơn. Sau đây, quý vị cổ đông có ý kiến gì xin cứ góp
ý. - Jessica tự tin kết thúc phần thuyết trình xuất sắc của mình.
Kế
hoạch của Jessica quá xuất sắc, không có bất kỳ một khuyết điểm nào để
bắt bẻ. Mọi người đều im lặng, không có ý kiến. Đa số đều gật gù khen
ngợi khả năng tính toán và chiến lược tuyệt vời của Jessica. Một vài kẻ
tức tối vì không tìm ra điều gì để chê trách.
- Xin lỗi, tôi
nghe có tin đồn là Jung tiểu thư đây mắc bệnh sợ động vật. Không biết
thực hư thế nào? - Một cổ đông thuộc phe chống đối lên tiếng.
Các cổ đông bắt đầu xôn xao:
- Gì cơ? Jung tiểu thư sợ động vật á?
- Sợ động vật mà làm chủ tập đoàn Pet Care à. Thật là ngược đời.
-
Trời ạ. Đưa một người sợ động vật lên làm chủ tập đoàn sản xuất sản
phẩm chăm sóc động vật. Ai còn tin tập đoàn chúng ta nữa chứ. Lũ nhà báo
mà biết được thì mặt mũi để đâu đây.
Một kẻ chống đối khác lại lên tiếng:
-
Thưa cô Jung. Chúng tôi e là không thể chấp nhận một chủ tịch tập đoàn
sợ động vật. Rất tiếc là chúng tôi không thể tin tưởng giao vị trí chủ
tịch tập đoàn lại cho cô được.
Đã liệu trước tình huống này. Jessica bình tĩnh nói:
- Các vị xin hãy bình tĩnh. Sự thật là tôi không sợ động vật!
-
Ha ha... Sự thật hay không, mời quý vị xem đoạn phim sau đây - Tên
chống đối lại tiếp tục ngoan cố và nở một nụ cười nham hiểm.
Trong
phút chốc, trên màn hình chiếu, hiện ra đoạn phim. Đoạn phim này được
ghi từ 2 tháng trước đây khi hội đồng quản trị tập đoàn Pet Care đi thăm
trang trại gà của một công ty đối tác. Một con gà mái bị xổng chuồng và
Jessica đã hét ầm lên khi thấy nó chạy lại phía mình. Tiếng hét của cô
như thường lệ đã làm kinh động tất cả các chuồng gà trong phạm vi 10 km,
lũ gà trống gáy ỏm tỏi, gá mái thì đập cánh phành phạch và nhảy khỏi ổ
không thèm ấp trứng nữa, gà con thì hoảng hốt "Chíp chíp" gọi mẹ vì sợ
hãi.
Jessica còn tệ hại hơn, trông cô thật ngốc nghếch khi không ngừng
la hét, nhảy tưng tưng và chạy vòng vòng khắp nơi. Bên dưới hội trường,
có vài tiếng cười khúc khích vang lên, Jessica như muốn độn thổ ngay lập
tức, cô không nghĩ là những kẻ ganh ghét xấu xa đến mức lén quay lại và
đưa cảnh đáng xấu hổ của cô lên cho tất cả các cổ đông xem.
-
Thưa quý vị, như quý vị đã thấy. Một người như cô Jung đây không đủ tư
cách để thừa kế tập đoàn Pet Care - Tên tiểu nhân hùng hồn tuyên bố.
- Không đúng. Sợ động vật là chuyện trước đây. Bây giờ tôi không còn sợ nữa. - Jessica phản bác.
-
Thưa cô Jung, chúng ta đều biết sợ động vật là căn bệnh về tâm lý. Cô
không thể chữa hết nó trong một thời gian ngắn như vậy được. Cô tưởng
chúng tôi sẽ tin cô sao, tiểu thư? - Hắn nói bằng chất giọng ngạo mạn
như nắm chắc phần thắng trong tay mình.
- Hãy kiếm một con vật đến đây. Tôi sẽ chứng minh cho ông thấy.
-
Jung tiểu thư phải biết rằng làm sao kiếm được một con vật giữa hội
trường này để tiểu thư chứng minh đây. Mà chúng tôi thì không có thời
gian chờ đợi...
- Thưa ngài, ai bảo là không thể kiếm một con vật giữa hội trường này được? - Một giọng nói vang lên từ phía các đối tác.
Mọi ánh mắt đều đổ dồn về phía người vừa đứng lên phát biểu.
-
Xin tự giới thiệu. Tôi là Kwon Yuri, bác sĩ thú y, đến đây với tư cách
là trưởng đoàn đại diện của bệnh viện Pet's Hospital đối tác của tập
đoàn quý vị.
Jessica không còn tin vào mắt mình nữa. Ở đằng kia, phía cuối căn phòng họp rộng thênh thang là hắc mã hoàng tử của cô.
- Tình cờ là hôm nay tôi có đem theo một con vẹt. - Yuri lôi từ dưới bàn lên một cái lồng và mở cửa
lồng cho con vẹt leo lên tay mình.
Vẹt Sooyoung sáng rực mắt lên
khi thấy mái tóc vàng hoe đặc trưng của Jessica ở đầu kia hội trường.
Nó nhanh chóng bay khỏi tay Yuri và đến đậu trên vai Jessica không quên
cất chất giọng đặc biệt của nó:
- Kwon phu nhân. Kwon phu nhân.
Jessica
đưa tay vuốt ve bộ lông sặc sỡ của con vẹt, chỉ cần nhìn ánh mắt vui
tươi và nụ cười rạng rỡ của cô, mọi người có thể hiểu tấm lòng yêu mến
của cô dành cho con vật, không tồn tại một chút sợ hãi nào cả, hoàn toàn
khác hẳn với hình ảnh một Jessica la hét inh ỏi trong trại gà. Cả hội
trường ồ lên ngạc nhiên, còn lũ chống đối thì tối sầm mặt mày.
- Bác
sĩ Kwon. Thật là quá đáng. Tại sao bác sĩ lại dám đem con vật ồn ào này
vào hội trường họp của chúng tôi. - Một tên khác của phe chống đối đánh
lạc hướng sự chú ý của các cổ đông, chĩa hướng tấn công vào Yuri, "tên
phá bĩnh đáng ghét" đối với phe chống đối.
- Sooyoung không ồn ào. Sooyoung là một con vẹt tinh tế. - Vẹt Sooyoung vểnh mỏ cãi lại.
-
"Động vật là người bạn thân thiện nhất" - Đó là slogan của Pet Care.
Không có cớ gì để đuổi và không cho bạn bè của mình vào căn phòng này
cả. Chẳng phải các ngài luôn lớn tiếng nhận mình yêu thương động vật và
khuyên mọi người nên gần gũi chúng sao? - Yuri dõng dạc nói.
Các cổ đông khác đồng loạt vỗ tay tán thành. Bọn chống đối biết không thể nói lại đành ngồi xuống và không dám nói gì thêm nữa.
-
Một người yêu thương động vật không phải là người không bao giờ sợ hãi
chúng, mà là người dám bước qua nỗi sợ để tiến gần những con vật hơn.
Với tư cách là một người yêu động vật, tôi dám khẳng định Jessica hoàn
toản đủ tư cách làm chủ tập đoàn Pet Care.
TBC.
CHAP 5: NGƯỜI TỐT VIỆC TỐT
Buổi
họp cổ đông rồi cũng kết thúc. Kết quả như mong đợi, Jessica đã trở
thành tân chủ tịch tập đoàn Pet Care danh tiếng. Các cổ đông đã sang
sảnh chiêu đãi gần hết. Jessica và appa là một trong những người rời khỏi
hội trường sau cùng. Khi bước ra khỏi cửa, Jessica bắt gặp Yuri với
vẹt Sooyoung trên vai và đang mân mê trong tay một bông hồng, đứng chờ
cô ở hành lang từ bao giờ. Ông Jung vui vẻ nhận ra nụ cười hạnh phúc
trên gương mặt con gái yêu của mình khi trông thấy Yuri: "Ồ! Có vẻ công
chúa bé bỏng của mình đã biết yêu rồi!"
- Xin cảm ơn bác sĩ Kwon. Hôm nay bác sĩ nói rất hay. - Ông Jung hồ hởi tiến đến, bắt tay Yuri.
- Không dám. Xin chúc mừng ngài và tiểu thư Jung. - Yuri lịch sự đáp.
-
Xin lỗi bác sĩ Kwon, bây giờ tôi phải đi chào hỏi một số khách khác.
Jessica, con giúp cha tiếp đãi bác sĩ Kwon thực tử tế nhé.
Ông Jung quay sang tinh nghịch nháy mắt với cô con gái của mình, rồi nhanh chóng rút lui.
- Tặng công chúa của Yul. Chúc mừng em - Yuri nâng bông hồng xinh đẹp lên trước mặt công chúa.
Jessica nhận bông hồng từ tay Yul, và cúi đầu để ngửi hương thơm dìu dịu từ bông hoa, khẽ mỉm cười:
- Yul đã không nói với em là Yul sẽ đến buổi họp hôm nay.
- Em đã không hỏi Yul chuyện đó. Nhưng Yul đã xuất hiện kịp thời đúng không.
- Cảm ơn Yul...
- Cả Sooyoung nữa. - Vẹt Sooyoung hóng hớt lên tiếng.
Jessica bật cười:
- Cảm ơn Sooyoung - Nói rồi cô hôn lên đầu con vẹt - Thưởng cho mi.
- Thưởng cho Yul nữa. - Lần này là Yuri hóng hớt.
Jessica khẽ nhón chân và hôn nhẹ lên môi Yuri.
- Chậc...chậc! - Vẹt Sooyoung chặc lưỡi vội lấy cánh che mắt lại.
---------------------
Jessica đảm nhiệm xuất sắc nhiệm vụ tiếp đãi Yuri mà ông Jung đã
giao. Buổi tiệc chiêu đãi thật tuyệt. Vẹt Sooyoung không được tham gia
vì nó không được phép ăn gì ngoài các loại thức ăn dành cho vẹt, nhân
viên y tá của Yuri đã đưa nó về. Sooyoung cũng không phàn nàn gì nhiều
khi đã được cung cấp khá nhiều bánh quy cho vẹt. Bây giờ là không gian
của hai người, không ai có thể xen giữa Jessica và Yuri nữa. Phải, không
có ai cho đến khi các cô gái trẻ nhận ra sự có mặt của Yuri và bắt đầu
vây quanh cô ấy.
- Bác sĩ Kwon. Hôm nay bác sĩ phát biểu thực là xuất thần. - Một cô lên tiếng và cố mời Yuri một ly rượu.
"Phiền toái" (Phần này là suy nghĩa của Jessica)
- Bác sĩ thật là oai phong, bản lĩnh. Ai cũng phải ngưỡng mộ. - Một cô khác nói.
"Giả tạo"
- Bác sĩ à. Bản nhạc sau nhảy với em nha.
"Trơ trẽn"
- Ơ...Được.... - Yuri lúng túng trước sự tấn công dồn dập của các cô gái.
- Không được. Bản sau bác sĩ Kwon sẽ nhảy với tôi. - Jessica lạnh lùng lên tiếng.
Yuri
ngạc nhiên quay sang Jessica. Chỉ ít phút trước đó, cô đã hết lời nài
nỉ Jessica nhảy với cô một điệu nhưng cô chủ tịch tập đoàn lạnh lùng còn
chưa chịu đồng ý vì chưa đến điệu ưa thích của cô, vậy mà bây giờ lại
thay đổi nhanh như vậy.
- Vậy bản sau nữa vậy? - Cô gái kia vẫn không chịu từ bỏ.
- Bản sau nữa bác sĩ Kwon cũng nhảy với tôi.
- Bản sau sau nữa thì sao? - Cô gái kia bướng bỉnh để nghị.
- Bản sau sau nữa hay bản sau sau sau nữa thì bác sĩ Kwon cũng sẽ nhảy với tôi.
Cô gái kia thất vọng, mắt rưng rưng nhìn Yuri như muốn khóc.
- Tiểu thư thông cảm. Hẹn một dịp khác vậy. - Yuri an ủi cô gái.
"Sẽ không có dịp nào nữa cả. Yuri is mine!"
Jessica
vội kéo tay Yuri ra xa đám tiểu thư đang ra sức tán tỉnh bác sĩ thú ý
quyến rũ của cô. Bất ngờ, một cô gái mất đà (không biết giả vờ hay cố ý)
ngã về phía Yuri. Nhưng do Jessica kéo Yuri đi nhanh quá nên cô gái tội
nghiệp không ngã vào vòng tay Yuri mà ngã sóng soài ra sàn. Yuri vội đỡ
cô gái dậy:
- Cô không sao chứ?
- Tôi nghĩ tôi bị trật chân rồi. - Cô gái đáp bằng chất giọng không thể hạnh phúc hơn.
"Nhìn là biết giả vờ rồi!"
Nhưng không phải ai cũng nhận ra điều đó. Yuri sốt sắng hỏi han:
- Cô có đau lắm không? Cô đi được chứ
- Đau quá. Tôi nghĩ là tôi không thể đi được.
- Được rồi. Nhà cô ở đâu? Tôi sẽ đưa cô về.
Cô
gái thì thầm địa chỉ của mình, rồi lại tiếp tục rên rỉ, nhăn nhó ra vẻ
đau đớn lắm. Yuri sốt ruột vội ẵm cô gái lên và vội vàng đi lại phía
cửa, không quên quay lại nói với Jessica:
- Đợi Yul đưa cô gái
này về rồi sẽ quay lại ngay. - Không đợi Jessica trả lời mình, không cần
biết công chúa của cô có đồng ý hay không, Yuri một mạch ra đi bỏ lại
Jessica cô đơn giữa bữa tiệc.
"Kwon Yuri đáng ghét! Đồ lăng nhăng, hư hỏng sẽ biết tay mình"
Trong
đầu Jessica bỗng vẽ ra bao nhiêu viễn cảnh đen tối. Yuri sẽ đưa cô gái
về nhà. Cô gái đề nghị Yuri bế vào phòng ngủ, sau đó tìm cách dụ dỗ Yuri
của cô. Ngốc nghếch như Yuri thì chắc cũng dễ dụ thôi mà lại không có
Jessica ở đó để bảo vệ Yuri ngố của cô.
Càng nghĩ Jessica lại càng lo
lắng hơn. Có vẻ Jessica đã lầm khi cho rằng yêu một tên khờ khạo thì
không phải lo hắn đi lăng nhăng lung tung. Jessica đã quên mất rằng khờ
khạo như Yuri thì cũng rất dễ bị dụ. Đặc biệt nguy hiểm khi rất nhiều cô
gái muốn dụ dỗ bác sĩ Kwon của Jessica. Ai bảo Yuri vừa có vẻ ngoài
quyến rũ, lại vừa hào hiệp và tốt bụng, hoàn hảo như một hoàng tử bước
ra từ trong truyện cổ tích chứ. Kể ra thì yêu một người tốt bụng cũng
thật là phiền!
TBC.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét